Printer-friendly version |
|
|
Ce qui suit sont les Règles et règlements s’appliquant au combat du
championnat de la
WBF_________________________________________(titre et catégorie)
entre
la/le Champion-ne / Co-Concurrent-e
___________________________________________________
et la/le Co- / Concurrent-e
____________________________________________________________
le _____/_____/20_____ (jour/mois/année).
Les combats de championnat seront régis par ces Règles et règlements
et seront supervisés par le Superviseur désigné de la WBF. Le
Superviseur de la WBF se verra attribuer un siège central situé dans
la zone technique sur le côté du ring et tiendra le tableau des
scores, et il sera la seule personne habilitée à interpréter ces
Règles et règlements. Le Superviseur de la WBF sera présent lors de
chaque pesée et il aura toute autorité pour administrer les Règles
et règlements.
Les Règles et règlements suivants doivent
être respectés, appliqués et acceptés de manière à avoir la
reconnaissance officielle et à recevoir l'autorisation de la WBF
lors d'un combat de championnat. Ces Règles et règlements sont
également disponibles sur
www.worldboxingfederation.net
et, une fois qu’ils auront été signés par les représentants
autorisés, les boxeurs, les managers, les entraîneurs et tout autre
agent, ces derniers seront subséquemment soumis à ces dispositions.
En acceptant ces Règles et règlements, les parties acceptent d'être
soumises à la Constitution de la WBF, aux lois et aux
réglementations du Directoire de la WBF et du Comité du championnat.
1.) RÈGLES ET RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX
-
Chaque round devra durer trois (3) minutes (pour les femmes
: deux (2) minutes), avec une (1) minute de récupération
entre les rounds.
-
Les durées obligatoires d'un combat dans le cadre des
combats du championnat de la WBF sont les suivantes :
(A) Titres mondiaux : 12 rounds (pour les femmes : 10 rounds)
(B) Titres intercontinentaux : 12 rounds (pour les femmes :
10 rounds)
(C) Titres internationaux : 10 rounds (ou 12 rounds sur
demande) (pour les femmes : 8 rounds)
(D) Titres régionaux : 10 rounds
-
Tout(e)
Champion(ne) du monde de la WBF doit défendre son titre
pendant neuf (9) mois, tout(e) Champion(ne)
Intercontinental, International ou Régional de la WBF doit
défendre son titre pendant six (6) mois sinon le titre,
sinon le titre pourra être déclaré vacant, à la discrétion
de la WBF.
-
Tout(e) Champion(ne) de la WBF qui participe à un combat
mettant en jeu un titre non sanctionné par la WBF ou à un
combat ne mettant pas en jeu un titre, sans l'accord de la
WBF, pourra voir son titre déclaré vacant, à la discrétion
de la WBF. Nonobstant ce qui précède, le Comité du
championnat de la WBF pourra également déclarer vacant un
titre en cas de violation grave à ces Règles et règlements,
ou si les actes d'un(e) Champion(ne) de la WBF sont
considérés comme étant de nature à nuire à la réputation de
la boxe professionnelle et/ou de la WBF.
-
Avec l'autorisation d'un combat de championnat, le Comité du
championnat de la WBF pourra écourter la période de défense
du titre réglementaire et/ou décider d'une autre durée pour
la période de défense du titre. Si un(e) Champion(ne) de la
WBF tarde à défendre son titre, une période obligatoire de
défense du titre pourra également être fixée.
2.) POIDS ET SÉANCE DE PESÉE
-
Les boxeurs participant aux combats du championnat de la WBF
doivent effectuer une pesée entre 16h00 et 20h00 (heure
locale) la veille du combat prévu, en un lieu homologué par
la commission locale et en présence du Superviseur de la
WBF, au moyen d’une balance étalonnée. Ces balances doivent
être mises à la disposition des deux boxeurs au moins deux
(2) heures avant l’heure de la pesée officielle. L’heure de
la pesée peut être modifiée à la discrétion du Superviseur
de la WBF.
-
C’est le poids qui détermine la catégorie du championnat ;
si l’un des boxeurs n’entre pas dans la catégorie fixée
suite à la pesée officielle, chacun des deux boxeurs dispose
de deux (2) heures à partir de la pesée pour correspondre au
poids fixé en présence du Superviseur de la WBF. Si l’un des
boxeurs ou les deux n’entre(nt) pas dans la catégorie qui
lui/leur a été attribuée au bout des deux (2) heures
supplémentaires suivant la pesée, les Règles et règlements
ici présents restent pleinement applicables et le combat
peut être maintenu dans une catégorie supérieure, ou un
combat ne mettant pas en jeu le titre peut être organisé, le
cas échéant.
-
Si un(e) Champion(ne) de la WBF n’entre pas dans la
catégorie fixée suite à la pesée officielle alors que sa/son
Concurrent(e) fait le bon poids, la/le Champion(ne) de la
WBF peut perdre son titre à la balance et le titre peut
alors être déclaré vacant. Toutefois, le titre ne pourra
être remporté à la balance. Le combat pourra être maintenu,
et si la/le Concurrent(e) qui fait le bon poids gagne,
elle/il pourra succéder à la/au Champion(ne) ; mais si la/le
Champion(ne) de la WBF dont le titre a été perdu à la
balance gagne, le titre restera vacant.
-
Si la/le Champion(ne) de la WBF fait le bon poids et que
sa/son Concurrent(e) n’entre pas dans cette catégorie, la/le
Champion(ne) de la WBF gardera son titre, quel que soit le
résultat du combat.
-
Si ni la/le Champion(ne) de la WBF, ni sa/son Concurrent(e)
ne fait le bon poids, le titre ne sera pas déclaré vacant à
la balance et le combat sera maintenu sans que le titre ne
soit en jeu : la/le Champion(ne) de la WBF gardera son
titre, quel que soit le résultat de ce combat.
-
Si le combat a pour enjeu un titre vacant et qu’un(e) des
Co-concurrent(e)s ne fait pas le bon poids, le combat sera
maintenu en tant que combat de championnat ; toutefois, seul
le boxeur qui entre dans la catégorie qui lui avait été
attribuée pourra remporter le titre si elle/il gagne de
combat.
-
Le championnat de la WBF applique les catégories de poids
suivantes :
|
|
Lourds |
Plus de 200 lbs / 90,72 kg |
|
Lourds légers |
Jusqu'à 200 lbs / 90,72
kg |
|
Mi-lourds |
Jusqu'à 175 lbs / 79,38
kg |
|
Super-moyens |
Jusqu'à 168 lbs / 76,20
kg |
|
Moyens
|
Jusqu'à 160 lbs / 72,57
kg |
|
Super-mi-moyens |
Jusqu'à 154 lbs / 69,85
kg |
|
Mi-moyens |
Jusqu'à 147 lbs / 66,68
kg |
|
Super-légers |
Jusqu'à 140 lbs / 63,50
kg |
|
Légers |
Jusqu'à 135 lbs / 61,24
kg |
|
Super-plume |
Jusqu'à 130 lbs / 58,97
kg |
|
Plume |
Jusqu'à 126 lbs / 57,15
kg |
|
Super-coq |
Jusqu'à 122 lbs / 55,34
kg |
|
Coq |
Jusqu'à 118 lbs / 53,52
kg |
|
Super-mouche |
Jusqu'à 115 lbs / 52,16
kg |
|
Mouche |
Jusqu'à 112 lbs / 50,80
kg |
|
Mi-mouche |
Jusqu'à 108 lbs / 48,99
kg |
|
Paille |
Jusqu'à 105 lbs / 47,63
kg |
|
|
|
3.) EXAMEN MÉDICAL ET NORMES DE SÉCURITÉ
-
Afin d'encourager la préservation et la protection de la
santé et le bon état physique des boxeurs, tous deux doivent
subir l'ensemble des examens médicaux demandés par la
commission qui réglemente le championnat.
-
Avant chaque combat, chaque boxeur
doit également subir un examen physique et recevoir l'accord
du médecin désigné par la commission locale. Cet examen doit
répondre à la fois aux normes et aux critères fixés par la
commission locale et il est de sa responsabilité exclusive
de s'assurer que ces normes et critères sont respectés ou
qu'ils sont conformes aux normes et critères indiqués dans
«The General Medical Guidelines for WBF Championship
Contests» (Directives médicales générales relatives aux
combats de championnat de la WBF) publié sur
www.worldboxingfederation.net.
-
Deux médecins au moins doivent être présents près du ring et
ils doivent se tenir à proximité de chaque coin du boxeur.
-
Le promoteur et/ou la commission locale ont pris
connaissance du fait que si les combats ont lieu aux
États-Unis d'Amérique, ils doivent accepter et respecter les
exigences des normes de sécurité édictées par le
Professional Boxing Safety Act de 1996 et ils déclinent donc
toute responsabilité vis-à-vis de la WBF en cas de
manquement à cet égard.
4.) KNOCK-DOWN, KNOCK-OUT ET COMPTE
-
Un boxeur sera considéré comme « à terre » lorsqu’à l’issue
d’un coup règlementaire selon les règles édictées par
l’arbitre qui est la seule personne autorisée à déterminer
ce moment, une partie du corps du boxeur autre que ses pieds
repose sur le plancher, ou s’il s’appuie sans bouger aux
cordes, ou s’il se relève sans s’être encore remis debout.
-
Le compte du chiffre huit (8) après les knock-down sera la
procédure standard appliquée lors de tous les combats de
championnat de la WBF. Le compte de huit (8) lorsque le
boxeur est debout ne sera pas autorisé ; la règle des trois
(3) knock-down ne sera pas appliquée. Si l’arbitre juge que
le knock-down n’a pas eu de conséquences et n’a pas
occasionné de blessure au boxeur, le combat peut continuer
mais en suivant les règles de bon sens, et la santé du
boxeur doit être privilégiée avant tout.
-
Lorsqu’un boxeur est à terre, l’arbitre doit annoncer le
compte de manière audible et le mouvement de son bras droit
vers le sol indique la fin de chaque comptage. Si le boxeur
qui fait l’objet de ce compte est toujours à terre lorsque
l’arbitre annonce le chiffre dix (10), l’arbitre doit lever
ses deux bras pour indiquer que le boxeur est KO.
-
Lorsqu’un boxeur est à terre, l’arbitre doit ordonner à son
adversaire de regagner le coin neutre le plus éloigné du
ring et prendre le relais du compte effectué par le
chronométreur ou le comptage officiel pour les knock-down.
Si l’adversaire ne reste pas dans le coin comme l’arbitre le
lui a demandé, l’arbitre peut interrompre le compte et
réitérer sa demande auprès de l’adversaire pour qu’il
retourne au coin, et reprendre le compte au moment où ce
dernier a été interrompu. En cas de knock-down, le compte
effectué par les chronométreurs cessera lorsque l’arbitre
prendra le relai ; c’est le compte effectué par l’arbitre
qui prévaut et qui sera le seul pris en compte par les
boxeurs.
-
Un boxeur bénéficiera d’un compte de vingt (20) secondes si
le boxeur est tombé hors du ring. Le boxeur ne doit pas
recevoir d’aide de la part des spectateurs ou de ses
remplaçants. Si quelqu’un lui vient en aide, le boxeur sera
susceptible de perdre des points ou d’être disqualifié, et
une telle décision demeure à la seule discrétion de
l’arbitre.
-
Un boxeur qui a été mis à terre ne peut être sauvé par la
cloche à aucun round. Si un boxeur est à terre et que le
round est terminé, l’arbitre pourra continuer le compte
jusqu’à ce que le boxeur se lève ou soit éliminé. Si un
boxeur ne se lève pas avant le compte de dix (10), il sera
déclaré perdant par KO lors du round précédent.
5.) L'ARBITRE
-
L’arbitre est le seul arbitre officiant lors de l’ensemble
des combats de championnat et la seule personne autorisée à
arrêter un combat à tout moment, s’il considère que celui-ci
est inéquitable ou qu’un des boxeurs se trouve dans un état
où le fait de continuer pourrait entraîner de graves
blessures.
-
Avant le début de chaque combat de championnat, l’arbitre
doit nommer l’entraineur responsable de chacun des boxeurs
et doit donner à chacun d’eux la responsabilité de la tenue
de leur coin respectif. Il est recommandé aux boxeurs de se
toucher les gants immédiatement après que l’arbitre a donné
ses instructions et avant le commencement du round final.
-
L’arbitre (ou le Superviseur de la WBF) devra examiner les
bandages et les gants de chacun des boxeurs avant le combat
afin de s’assurer que les gants ne contiennent pas de
matériau étranger pouvant nuire à l’adversaire, et que les
bandage de chacun des boxeurs sont conformes aux Règles et
règlements de la WBF.
-
L’arbitre sera l’unique personne autorisée à déterminer si
les blessures sont le résultat de coups réglementaires, de
coups irréguliers accidentels ou de coups bas volontaires.
-
L’arbitre pourra arrêter le combat et s’entretenir avec le
médecin de ring pour lui demander conseil concernant la
capacité d’un boxeur à continuer le combat. Toutefois, seul
l’arbitre est autorisé à mettre fin à un combat.
-
L’arbitre et les boxeurs reconnaissent le fait que l’arbitre
n’est ni un agent, ni un auxiliaire, ni un employé de la
WBF.
6.) LES JUGES
-
Tous les combats du championnat seront évalués par trois
juges qui comptabiliseront les scores.
-
Le système des dix (10) points sera le système standard
utilisé pour comptabiliser les scores d’un combat. À aucun
moment les scores ne seront inférieurs à 10:6 à l’exception
de la déduction des points de pénalité. Il n’est pas
recommandé d’établir un score ex-æquo, les juges doivent
s’efforcer de désigner un gagnant à chaque round.
-
La fiche de résultats devra être consultée après chaque
round et le calcul sera effectué par le Superviseur de la
WBF. Les juges ne sont pas autorisés à établir un classement
provisoire.
-
Si jamais le combat est arrêté et déterminé par la fiche de
résultats, les juges comptabiliseront le score du round dans
lequel le combat a été arrêté.
7.) LE MÉDECIN DE RING
-
Le médecin du combat ne peut entrer sur le ring pendant le
déroulement d'un round qu'à la demande de l'arbitre.
-
Le médecin du combat peut entrer sur le ring entre les
rounds, de sa propre initiative, et tenir l'arbitre informé
sur l'état de santé de chaque boxeur.
8.) LE CHRONOMÉTREUR
-
Suivant la demande et à la discrétion de la commission
locale, la WBF recommande de mobiliser deux chronométreurs ;
cependant, un seul peut suffire. L’un d’entre eux mesure le
temps des rounds, l’autre comptera le temps de knock-down.
Il faut utiliser deux chronomètres.
-
Dix (10) secondes avant que les minutes d’intervalles soient
écoulées, le chronométreur fera retentir un signal
acoustique et annoncera « seconds out ».
-
Le chronométreur devra indiquer les dix (10) dernières
secondes restantes pour chaque round en frappant la table
avec un marteau ou un outil similaire.
-
Lorsqu’un boxeur est à terre, le chronométreur qui s’occupe
du knock-down devra entamer immédiatement le décompte des
secondes écoulées d’une voix forte et distincte. Il devra
indiquer chaque seconde écoulée en levant ses dix doigts les
uns après les autres jusqu’à ce que l’arbitre ait commencé
son comptage ou qu’il ait demandé au boxeur de se remettre à
boxer.
-
C’est uniquement à l’arbitre de décider si un knock-down est
survenu. Si l’arbitre ignore le chronométreur ou qu’il lui
demande d’arrêter, il s’agit du règlement officiel. Si
l’arbitre est en train d’effectuer un comptage et que le
round est terminé, la cloche indiquant la fin du round ne
sera pas sonnée. Si le boxeur se lève avant le décompte de
dix (10) et que l’arbitre donne l’ordre de boxer, la cloche
sera sonnée à la fin du round.
-
Lorsque l’arbitre donne ses ordres et signale le temps, le
chronométreur devra arrêter le chronomètre et ne le
redémarrera que lorsque l’arbitre ordonnera de boxer. Le
chronométreur doit toujours être en alerte afin
d’intercepter tout signal émanant de l’arbitre.
9.) LES ENTRAINEURS
-
Lors d'un combat de championnat, chaque boxeur est autorisé
à avoir quatre (4) entraineurs au maximum. Un de ces
entraineurs devra être nommé entraineur responsable, et il
sera responsable de la tenue du coin pendant le combat. Seul
un (1) de ces entraineurs est autorisé à entrer sur le ring
entre les rounds.
10.) COUPS BAS ET BLESSURES
La WBF adopte et incorpore comme référence les règles «Unified Rules
of the Association of Boxing Commissions (ABC)» (Règles unifiées de
l’association des commissions de boxe) dans leur version amendée de
temps en temps pour chaque combat de championnat de la WBF. Dans sa
version du 24 juillet 2012, ces règles «Unified Rules» précisent
ceci :
-
Si un boxeur est atteint d’une blessure provenant d’un coup
réglementaire et que cette blessure est suffisamment grave
pour mettre fin au combat, le boxeur blessé perdra par KO
technique (TKO).
-
Blessures occasionnées par des coups irréguliers :
-
Coups bas volontaire (intentionnels)
-
Si un coup bas volontaire (intentionnel) occasionne une
blessure, et que cette blessure est suffisamment grave pour
mettre immédiatement fin au combat, le boxeur à l’origine de
cette blessure perdra par disqualification (DQ).
-
Si un coup bas volontaire (intentionnel) occasionne une
blessure, et que le combat est autorisé à continuer,
l’arbitre devra le signaler aux autorités et déduire deux
(2) points au boxeur qui est à l’origine de cette blessure.
La déduction de points pour coups bas volontaire
(intentionnels) est obligatoire.
-
Si un coup bas volontaire
(intentionnel) occasionne une blessure et que cela entraîne
l’arrêt du combat lors d’un round ultérieur, le boxeur
blessé gagnera par
DÉCISION TECHNIQUE s’il
est en tête dans la fiche de résultats ; et le combat finira
par un NUL TECHNIQUE
si le boxeur blessé est deuxième dans la fiche de résultats.
-
Si un boxeur se blesse lui-même en tentant de faire un coup
bas volontaire (intentionnel) à son adversaire, l’arbitre
n’intentera aucune action en sa faveur, et cette blessure
sera considérée comme ayant été occasionnée par un coup
régulier.
-
Si l’arbitre constate qu’un boxeur s’est conduit d’une
manière antisportive, il pourra arrêter le combat et
disqualifier ce boxeur.
-
Coups bas involontaires
-
Si un coup bas involontaire
occasionne une blessure, et que cette blessure est
suffisamment grave pour mettre immédiatement fin au combat,
le résultat du combat sera
SANS DÉCISION (SD)
s’il est arrêté avant la fin du quatrième (4) rounds
complets. Quatre (4) rounds sont considérés comme complets
lorsque la cloche sonne pour indiquer la fin du quatrième
round.
-
Si un coup bas involontaire
occasionne une blessure suffisamment grave pour entraîner
immédiatement l’arrêt du combat apres le quatrième (4)
rounds, le combat se terminera par une
DÉCISION TECHNIQUE
en faveur du boxeur qui se situe en tête de la fiche de
résultats au moment où le combat est arrêté.
-
Le scores de la reprise commencé sera noté. Si aucune action
ne survient, le score du round sera ex-æquo. Ceci est à la
discrétion des juges.
-
Un boxeur qui a reçu un coup bas involontaire aura un délai
de cinq (5) minutes pour reprendre le combat au bout de ce
délai raisonnable s’il ne reprend pas, elle/il perdra le
combat par abandon.
11.) MÉDICAMENTS ET STIMULANTS
-
L’usage de médicaments illégaux ou qui améliorent les
performances ou d’autres stimulants par l’un des boxeurs,
avant ou pendant le combat, sera considéré comme un motif
suffisant de disqualification du boxeur qui a eu recours à
ces médicaments.
-
Seules de l’eau plate ou des boissons aux électrolytes
homologuées pourront être données aux boxeurs pendant le
déroulement du combat. Aux fins du présent paragraphe, on
entend par boissons aux électrolytes homologuées les
boissons courantes pour sportifs telles que Gatorade,
Powerade, Accelerade, Cytomax, et G Push, ou toute autre
boisson pour sportifs non expressément interdites par le
World Anti-Doping Agency (WADA).
-
L’application de lubrifiants autour des yeux est autorisée
dans des quantités restant à la discrétion de l’arbitre ;
l’utilisation de lubrifiants ou de toute autre substance sur
les bras, les jambes et le corps du boxeur est interdite.
-
L’utilisation d’anticoagulants autorisés par le médecin de
ring, tels que de l’adrénaline (1/1 000), est possible entre
les rounds afin d’arrêter les saignements provenant des
coupures et lacérations mineures qu’un boxeur a subies
pendant le déroulement du combat. L’utilisation de tout type
d’anticoagulant « ferreux » comme de la solution de Monsel
est strictement interdite. L’administration de tout type
d’anticoagulant « ferreux » par un boxeur lui-même ou sur un
boxeur est considérée comme une violation au règlement et
constituera un motif de disqualification.
-
La WBF encourage l’ensemble des commissions locales à
effectuer des contrôles anti-dopage avant ou après le
combat. Si la commission locale effectue ces tests, ces
derniers devront respecter les règles et règlements de la
commission locale.
-
S’il est sous traitement médicamenteux, le boxeur est tenu
de le signaler au moment des rencontres réglementaires. Si
le boxeur est sous traitement médicamenteux, il devra
fournir la preuve qu’il suit ce traitement à des fins
thérapeutiques au moyen d’un certificat médical, et les
médicaments qu’il utilise ne devront pas être interdits par
la commission locale. Tous les médicaments interdits par la
commission locale ou le World Anti-Doping
Agency (WADA)
seront considérés comme illégaux, qu’ils soient considérés
comme améliorant les performances ou non, et leur usage
entraînera la perte du titre et/ou le paiement d’une amende
par leur utilisateur, et ce à la seule et absolue discrétion
de la WBF.
-
Les Directives médicales générales
relatives aux combats de championnat de la WBF sont
disponibles sur
www.worldboxingfederation.net
et s’appliquent à l’ensemble des combats du championnat.
12.) BANDAGES
-
Pour l'ensemble des catégories de poids, la longueur des
bandages pour les mains est limité à douze (12) yards
(10,973 m) de gaze souple par main, d'une largeur ne
dépassant pas deux (2) pouces (0,051 m), maintenus par un
ruban adhésif d'une longueur ne dépassant par huit (8) pieds
(2,438 m) de long et un pouce et demi (1 ½) (0,038 m) de
largeur.
-
Le ruban adhésif ne doit pas couvrir les articulations
lorsque la main est repliée en poing.
13.) GANTS
-
Les poids des gants utilisés lors des combats de championnat
seront les suivants :
-
De la catégorie Paille à la catégorie Mi-moyen, ce sont des
gants pesant huit (8) onces (226,8 g) qui seront utilisés.
-
De la catégorie Super-mi-moyen à la catégorie Lourd, ce sont des
gants pesant dix (10) onces (283,5 g) qui seront utilisés.
-
Le poids des gants utilisés est déterminé par les catégories
de poids fixées au moment de la pesée officielle, et non par
le poids des boxeurs au moment du combat.
-
Le boxeur devra indiquer quelle est la marque de gants qui
doit être utilisée. Les boxeurs donnent leur accord pour que
des marques de gants différentes puissent être utilisées par
chacun des boxeurs. En l’absence d’accord, le promoteur sera
tenu de fournir au moins quatre (4) paires de gants neufs
identiques à choisir par les boxeurs en vue d’une
utilisation pendant le combat de championnat et en appoint.
Le Superviseur de la WBF tranchera en cas de désaccord et la
décision qu’il prendra aura une valeur obligatoire.
14.) RING
-
Préalablement au combat, la commission locale devra vérifier
que les côtés du ring utilisé ne mesurent pas moins de 18
pieds (5,486 m) ni plus de 24 pieds (7,315 m) entre les
cordes.
-
La présence de quatre (4) cordes est obligatoire pour les
combats de championnat de la WBF.
15.) DISPOSITIFS DE PROTECTION / PROTÈGE-DENTS
-
Les coquilles de protection et les protège-dents sont
obligatoires pour tous les boxeurs participant aux combats
de championnat. Il est de la responsabilité du boxeur et du
remplaçant en chef de s’assurer que le boxeur est muni des
dispositifs de protection appropriés avant chaque combat de
championnat.
-
Le facteur de victoire ou de défaite d’un combat de
championnat ne doit pas être un coup bas, et par conséquent
les protections portées par le boxeur doivent être
suffisantes pour parer à tout coup bas susceptible de
l’affecter.
-
Tous les boxeurs doivent disposer de deux (2) protège-dents
au début du combat. Aucun round ne peut démarrer si les deux
boxeurs ne portent pas leur protège-dents. Si le protège
dents est déplacé pendant le combat, l’arbitre demandera un
temps mort et fera remettre en place ce protège-dents à un
moment opportun, sans interférer sur l’action en cours. Des
points pourront être décomptés par l’arbitre si ce dernier
pense que le protège-dents a été intentionnellement
recraché.
16.) DIVERS
-
La/le Champion(ne) portera la ceinture WBF en arrivant sur
le ring, qu’elle/il fera passer à l’arbitre qui à son tour
la donnera au Superviseur de la WBF situé au bord du ring. À
la fin du combat, avant l’annonce des résultats, le
Superviseur de la WBF sera invité à monter sur le ring pour
procéder sans plus tarder à la cérémonie de remise de la
ceinture.
-
La WBF ne planifie, ne promeut, n’organise ou ne produit pas
les combats du championnat. Sa mission consiste uniquement à
faire appliquer la réglementation en vigueur pendant les
combats, à exploiter son nom et à remettre la ceinture du
championnat de la WBF au gagnant.
-
Le calendrier des combats, les normes de sécurité, la
fourniture de l’équipement de sécurité, la mise à
disposition des ambulances, les procédures d’évacuation et
d’urgence, l’emploi des médecins et le recours à toute autre
personne nécessaire à la supervision et à l’administration
des combats pour lesquels une licence d’utilisation du nom
de la WBF a été accordée sont toujours de la responsabilité
du promoteur, sous la surveillance et le contrôle et en
accord avec le règlement de la commission locale. Le
promoteur et/ou la commission locale est tenu(e) de
satisfaire à toutes les normes légales et de payer les
services fournis lors du combat.
-
Ces Règles et règlements doivent être interprétés en
conformité avec les lois en vigueur au Luxembourg. Tous les
participants acceptent et donnent leur accord sur le fait
que le lieu exclusif de toute action légale dans laquelle la
WBF constitue une partie, que ce soit pour appliquer,
interpréter ou déclarer l’application de ces Règles et
règlements ou pour faire appel d’une décision de la WBF, ne
pourra être que la Cour Supérieure du Luxembourg.
-
Les parties susmentionnées acceptent par conséquent de tenir indemne
et à couvert, de dégager et de tenir dégagée de toute responsabilité
la WBF, ses dirigeants, agents et employés de toute réclamation,
action, demande, jugement et exécutions que la/le soussigné(e), ses
héritiers, ses exécuteurs testamentaires, ses administrateurs
estime(nt) pouvoir faire endosser par la WBF, ses dirigeants, agents
et employés concernant des blessures physiques connues ou inconnues
et des atteintes à la propriété, mobilière ou immobilière,
occasionnées directement ou indirectement ou découlant des activités
sportives susmentionnées.
Nous, soussignés, déclarons explicitement et irrévocablement avoir
lu et compris les Règles et règlements de la WBF ici présents et par
conséquent adhérer à ces mêmes Règles et règlements. Nous comprenons
pleinement les risques inhérents à l’activité sportive présentement
décrite et nous renonçons à l’ensemble de nos droits et réclamations
envers la WBF, à la cause des recours, et nous assumons l’ensemble
des responsabilités et des risques éventuels.
Nous avons signé des Règles et réglementations librement et de notre
plein gré, nous les comprenons et prenons toute la mesure de leur
signification.
Lieu et date: ___________________________________________________
Le Promoteur:
____________________________________________________________________
La/le Participant(e):
________________________________________________________________
(ou son Représentant)
La/le Participant(e):
________________________________________________________________
(ou son Représentant)
Le Superviseur de la WBF:
__________________________________________________________
Printer-friendly version
For the avoidance of doubt, shall interpretational differences arise
from the different languages in which the
World Boxing Federation rules and regulations
are published, then the English version supersedes versions in other
languages.
CLICK HERE
FOR WBF BY-LAWS |
|
|
|
|
|
|